TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Brunauer–Emmett–Teller method
1, fiche 1, Anglais, Brunauer%26ndash%3BEmmett%26ndash%3BTeller%20method
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- B.E.T. method 2, fiche 1, Anglais, B%2EE%2ET%2E%20method
correct
- BET method 3, fiche 1, Anglais, BET%20method
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B.E.T. method: Gaseous absorption analysis method. Acronym of "S. Brunauer, P. Emmett, E. Teller." Widely used for surface area determinations by computing the monolayer area. 2, fiche 1, Anglais, - Brunauer%26ndash%3BEmmett%26ndash%3BTeller%20method
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The BET method is widely used in surface science for the calculation of surface areas of solids by physical adsorption of gas molecules. 3, fiche 1, Anglais, - Brunauer%26ndash%3BEmmett%26ndash%3BTeller%20method
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Surface Area Measurement. For nanopowder, the B.E.T. method is commonly used to determine the specific surface area. The drop in nitrogen pressure in a closed container due to adsorption of the nitrogen molecules to the surface of the material inserted in the container is measured. (The shape of the nanopowder particles is assumed to be spherical.) 4, fiche 1, Anglais, - Brunauer%26ndash%3BEmmett%26ndash%3BTeller%20method
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
... There, he [Paul Emmett] sought out a better understanding of the mechanisms by which ammonia could be taken out of the air and turned into a fertilizer for plants. Emmett knew that the Germans had developed just such a mechanism during World War I, but scientists did not entirely understand how and why the process worked. The result of this investigation was the Brunauer-Emmett-Teller (BET) Method, which remains the second-most cited scientific paper on the process and a technique still in use worldwide. The BET Method provides scientists with the ability to measure a variety of properties of gas molecules on a solid surface: the surface area, the composition of the surface, and the amount of catalyst that is both on the surface and in the interior of the solid. Dr. Emmett’s work on the BET Method earned him a Nobel Prize nomination. 1, fiche 1, Anglais, - Brunauer%26ndash%3BEmmett%26ndash%3BTeller%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode Brunauer-Emmett-Teller
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20Brunauer%2DEmmett%2DTeller
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- méthode B.E.T. 2, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20B%2EE%2ET%2E
correct, nom féminin, uniformisé
- méthode BET 2, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20BET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La théorie Brunauer, Emmett et Teller (BET) est une théorie physique. La méthode BET permet d’expliquer l’adsorption physique des molécules de gaz sur une surface solide et permet la mesure de la surface spécifique. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20Brunauer%2DEmmett%2DTeller
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
méthode B.E.T.; méthode BET : termes uniformisés par CN-AIR CANADA. (CN : Canadien National.) 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20Brunauer%2DEmmett%2DTeller
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
- Rules of Court
- Legal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clear and present danger test
1, fiche 2, Anglais, clear%20and%20present%20danger%20test
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The clear and present danger test features two independent conditions: first, the speech must impose a threat that a substantive evil might follow, and second, the threat is a real, imminent threat. The court had to identify and quantify both the nature of the threatened evil and the imminence of the perceived danger. 2, fiche 2, Anglais, - clear%20and%20present%20danger%20test
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
- Règles de procédure
- Théorie du droit
Fiche 2, La vedette principale, Français
- critère du danger clair et présent
1, fiche 2, Français, crit%C3%A8re%20du%20danger%20clair%20et%20pr%C3%A9sent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les systèmes démocratiques actuels, l'approche de la liberté d'expression, lorsqu'elle se situe dans le domaine de l'excès gratuit, ne doit pas non plus faire l'objet d'une réponse pénale immédiate. Il est vrai que la liberté d'expression n'est pas illimitée. Mais la limite à l'expression misérable serait une et insurmontable et c'est celle qui est basée sur la doctrine bien connue du juge Holmes basée sur la règle du critère du danger clair et présent : l'incitation directe à la violence. 2, fiche 2, Français, - crit%C3%A8re%20du%20danger%20clair%20et%20pr%C3%A9sent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sandblaster, stone 1, fiche 3, Anglais, sandblaster%2C%20stone
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8373-126 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 3, Anglais, - sandblaster%2C%20stone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
(CEMENT, STONE & CLAY) 1, fiche 3, Anglais, - sandblaster%2C%20stone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- graveur à la sableuse 1, fiche 3, Français, graveur%20%C3%A0%20la%20sableuse
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- graveuse à la sableuse 2, fiche 3, Français, graveuse%20%C3%A0%20la%20sableuse
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8373-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 3, Français, - graveur%20%C3%A0%20la%20sableuse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
(CIMENT, PIERRE ET ARGILE) 1, fiche 3, Français, - graveur%20%C3%A0%20la%20sableuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- female literacy 1, fiche 4, Anglais, female%20literacy
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund] 1, fiche 4, Anglais, - female%20literacy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alphabétisation des femmes
1, fiche 4, Français, alphab%C3%A9tisation%20des%20femmes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alfabetización de la mujer
1, fiche 4, Espagnol, alfabetizaci%C3%B3n%20de%20la%20mujer
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground burr
1, fiche 5, Anglais, ground%20burr
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- burr 1, fiche 5, Anglais, burr
correct
- bur 2, fiche 5, Anglais, bur
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small rotary cutting tool often with fluted edges arranged spirally that is used on a powered apparatus. 2, fiche 5, Anglais, - ground%20burr
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fraise rotative
1, fiche 5, Français, fraise%20rotative
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- haboob
1, fiche 6, Anglais, haboob
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- habbub 2, fiche 6, Anglais, habbub
correct
- habub 2, fiche 6, Anglais, habub
correct
- haboub 2, fiche 6, Anglais, haboub
correct
- hubbub 2, fiche 6, Anglais, hubbub
correct
- hubbob 2, fiche 6, Anglais, hubbob
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Strong wind, producing a duststorm or sandstorm, in central and northern Sudan. 3, fiche 6, Anglais, - haboob
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The name comes from the Arabic word habb, meaning wind. Haboobs are most frequent from May through September, especially in June, but they have occurred in every month except November. Their average duration is three hours; they are most severe in April and May when the soil is driest. They may approach from any direction, but most commonly from the north in winter and from the south, southeast, or east in summer. The average maximum wind velocity is over 13 m s1 (30 mph) and a speed of 28 m s1 (62 mph) has been recorded. The sand and dust form a dense whirling wall that may be 1000 m (3000 ft) high; it is often preceded by isolated dust whirls. During these storms, enormous quantities of sand are deposited. Haboobs usually occur after a few days of rising temperature and falling pressure. 4, fiche 6, Anglais, - haboob
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- haboob
1, fiche 6, Français, haboob
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- habbub 2, fiche 6, Français, habbub
correct, nom masculin
- habub 2, fiche 6, Français, habub
correct, nom masculin
- haboub 2, fiche 6, Français, haboub
correct, nom masculin
- hubbob 2, fiche 6, Français, hubbob
correct, nom masculin
- hubbub 2, fiche 6, Français, hubbub
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vent fort, produisant une tempête de poussière ou de sable, dans le centre et le nord du Soudan. 3, fiche 6, Français, - haboob
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- haboob
1, fiche 6, Espagnol, haboob
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En la parte central y septentrional del Sudán, el fuerte viento que acompaña a las tormentas de polvo o arena. 1, fiche 6, Espagnol, - haboob
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sclerotinia drop of lettuce 1, fiche 7, Anglais, sclerotinia%20drop%20of%20lettuce
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- affaissement sclérotique de la laitue
1, fiche 7, Français, affaissement%20scl%C3%A9rotique%20de%20la%20laitue
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- specialized foster care
1, fiche 8, Anglais, specialized%20foster%20care
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... the growth of specialized foster care programs or deinstitutionalized populations has been hesitant and haphazard. 1, fiche 8, Anglais, - specialized%20foster%20care
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- placement familial spécialisé
1, fiche 8, Français, placement%20familial%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En 1986, le placement familial spécialisé demeure une ressource insuffisamment exploitée dans la province. 1, fiche 8, Français, - placement%20familial%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Metlakatla
1, fiche 9, Anglais, Metlakatla
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Metlakatla Band 1, fiche 9, Anglais, Metlakatla%20Band
non officiel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Metlakatla: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 9, Anglais, - Metlakatla
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Metlakatla: band located in British Columbia. 1, fiche 9, Anglais, - Metlakatla
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Metlakatla
1, fiche 9, Français, Metlakatla
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bande de Metlakatla 1, fiche 9, Français, bande%20de%20Metlakatla
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Metlakatla : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 9, Français, - Metlakatla
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Metlakatla : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, fiche 9, Français, - Metlakatla
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Organized Recreation (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Events Tourism Grant
1, fiche 10, Anglais, Events%20Tourism%20Grant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Event Tourism Grant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- subvention de manifestations touristiques
1, fiche 10, Français, subvention%20de%20manifestations%20touristiques
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :